有一首歌, 初聽見時我同時愛上了一個給我救贖的人. 我們聽著愛著這首歌與彼此, 也在她聽完了我的感情歷程後這麼說, 『不用再害怕了, 以後再也沒有人會傷害你的善良了.』

這一首歌, 也是我在終於走到下一個階段時, 偷偷準備的神秘嘉賓. 在當初預計的時間, 安排私底下拜訪早已熟識的長輩, 跌跌撞撞默背著歌詞中的日文發音, 想要在一次精心設計的驚喜下, 唱給她聽, 鼓氣勇氣, 問下那個擺在彼此心中已久的問題.

那一首歌, 我已經感受了, 我已經學會了, 我已經可以獨立唱完了, 唯一的聽眾走了. 我已經完全擁有這首歌, 卻, 失去了原先附帶的那個問題. 那是一首很長的歌, 那是一首很熟的歌, 那是一首我不會再唱的歌, 也是一首我很想再唱的歌.

 

すれ違う時の中で あなたとめぐり逢えた
不思議ね 願った奇跡が こんなにも側にあるなんて

逢いたい想いのまま 逢えない時間だけが 過ぎてく扉 すり拔けて
また思い出して あの人と笑い合う あなたを

愛しき人よ 悲しませないで 泣き疲れて 眠る夜もあるから
過去を見ないで 見つめて 私だけ

You’re eveything You’re everything
あなたが想うより強く やさしい噓ならいらない 欲しいのはあなた

どれくらいの時間を 永遠と呼べるだろう 果てしなく 遠い未來なら
あなたと行きたい あなたと覗いてみたい その日を

愛しき人よ 抱きしめていて いつものように やさしい時の中で
この手握って 見つめて 今だけを

You’re eveything You’re everything
あなたと離れてる場所でも 會えばきっと許してしまう どんな夜でも

You’re eveything You’re everything
あなたの夢見るほど強く 愛せる力を勇氣に 今かえていこう
Oh~
You’re my everything

You’re eveything You’re everything
あなたと離れてる場所でも 會えばいつも消え去って行く 胸の痛みも

You’re eveything You’re everything
あなたが想うより強く やさしい噓ならいらない 欲しいのはあなた

You’re eveything You’re everything
You’re eveything, my everything

 

就這樣與你偶然邂逅
真是不可思議 祈望的奇蹟 為何眷顧著我

一直想見你 見不到你如過去緊閉的門扉
頃巢而出的思念 與你的笑容相合

可愛的你 不要再悲傷 夜裡哭的累了或睡了
不再回首過去 只凝視著你

You’re everything You’re everything
想念你的感覺越來越強烈
我不要溫柔的謊言
只想要陪在你身邊

永遠呼喚著流逝的時間 倘若遙遠的未來沒有邊境
想跟你同行 想跟你一起窺探這樣的歲月

可愛的你 緊緊擁抱著 永遠停留在最溫柔的那一刻
牽著雙手 只凝視此時

You’re everything You’re everything
即使是你離去的場景 請務必答應 能在這樣的夜晚見面

You’re everything You’re everything
想念你的感覺越來越強烈 讓愛與勇氣能夠並行
Oh~
You’re my everything

You’re everything You’re everything
即使是你離去的場景 消逝遠去的相會 胸口隱隱的痛楚

You’re everything You’re everything
想念你的感覺越來越強烈
我不要溫柔的謊言

只求讓我陪在你身邊

You’re eveything You’re everything
You’re eveything, my everything

Misia – Everything